Fabrik 1zu33
Plexiglass, plywood, multiplex, tubular steel, black chalkboard paint
160 x 110 x 85 cm
2003
face to face
Intervention in the former ROLAND roller foundry, Siegen
Styrodur, ajous strips, screws, wing nuts, acrylic paint, glass
238 x 308 x 177,5 cm
2003
Im schwarzen Quadrat – transformation of a factory
Photo collage and assembly, sewn
PE paper / 50 x 50 cm
2008
ROLAND – new collection
Three-dimensional image of a search for clues in a vacant building
Findings vacuum welded
240 x 480 cm around the corner
Former roll foundry ROLAND, Siegen
Art Summer Siegen 2018
IM SCHWARZEN QUADRAT
Siegen, 2008
For 15 years I was based in the disused factory of the ROLAND roller foundry in Siegen with my studio in the backyard, next to the welding shop and car workshops. The photo collages of the series IM SCHWARZEN QUADRAT document the transformation of the ROLAND factory over a period of 10 years. Traces of temporary use and increasing renaturation leave behind organic structures and the decomposition of architectural forms and functions.
Such processes of destruction and representational artefacts are positive triggers for digital image renewal. Transformations of industry and architecture are photographically relegated to graphic contours, sewn together and temporalized. I digitally edited the pictures taken at different times inside the factory; Light, shadow and color gradients reduced to contours. The black erases time and reality. Reality is only remembered in dream sequences. The factory was demolished last year.
Various situations come together narratively in comic-like image sequences.
GHOSTBUSTERS: The celebration around the campfire, a performative action between two people, the broken pane of glass, two houses face each other, a car drives up… Through the windows, over roofs and chimneys, along the rail track, the view through the telescope becomes a ghostly journey between truth and fiction. Nocturnal events leave ghostly traces.
Aus/From: Prolog 22, Nacht//Schatten, artist magazine, Berlin, 2021
15 Jahre lang arbeitete ich in der stillgelegten Fabrik der Walzengießerei ROLAND in Siegen mit meinem Atelier im Hinterhof, neben der Schweißerei und KFZ Werkstätten ansässig . Die Fotocollagen der Serie IM SCHWARZEN QUADRAT dokumentieren die Transformation der ROLAND Fabrik über den Zeitraum von 10 Jahren. Spuren von Handlungen in der Zwischennutzung und wachsende Renaturierung hinterlassen organische Strukturen und Zersetzungen von architektonischen Formen und Funktionen.
Solche Zerstörungsprozesse und gegenständliche Artefakte sind geradezu Auslöser für digitale Bilderneuerungen. Überformungen von Industrie und Architektur sind fotografisch auf zeichnerische Konturen zurücktradiert, zusammengenäht und verzeitlicht. Die zu unterschiedlichen Zeiten fotografierten Bilder innerhalb der Fabrik habe ich digital bearbeitet; Licht, Schatten und Farbverläufe auf Konturen reduziert. Das Schwarz löscht die Zeit und Realität. Die Wirklichkeit erinnert nur in Traumsequenzen. Im letzten Jahr wurde die Fabrik abgerissen.
Verschiedene Situationen treffen in comicartigen Bildsequenzen narrativ zusammen.
GHOSTBUSTERS: Die Feier am Lagerfeuer, eine performative Handlung zwischen zwei Personen, die zerbrochene Glasscheibe, zwei Häuser stehen sich gegenüber, ein Auto fährt vor… Durch die Fenster, über Dächer und Schornsteine, entlang dem Schienenstrang wird der Blick durchs Fernrohr zur Geisterfahrt zwischen Wahrheit und Fiktion. Nächtliche Ereignisse hinterlassen geisterhafte Spuren.
FACE TO FACE
Siegen, 2003
KUNSTFABRIKMUSIK
Exhibition, University of Siegen
If there’s something new out there
something free of it
the old man
in the eyes
can see
then
does something happen
Crucial.
In the interior of the abandoned factory hall of the former ROLAND roller foundry there is a ‚house within a house‘. In terms of architectural history, the house made of sand-lime bricks ties in with the architectural construction sequence in the past.
I have duplicated the former switch house in a new material and aesthetics mirror-inverted and placed it directly opposite the original. The house sculpture consists of a front wall, two side walls and a roof and is assembled from 39 individual elements. By coupling an inner house and an outer house in a sandwich process, a massive, accessible architecture is created.
In the direct juxtaposition between the firstborn and the double, a strange magic arises in the empty space between the past and the future. In the leap in time between processes of decay and visions, being and appearance are immediately and simultaneously present.
The viewer is asked to deal with the illusory image of his own imagination in the reciprocal inspection of the two rooms.
KUNSTFABRIKMUSIK
Exhibition, Universität Siegen
Wenn da draußen etwas Neues ist,
was frei davon
dem Alten
in die Augen
blicken kann,
dann
passiert etwas
Entscheidendes.
Im Innenraum der verlassenen Fabrikhalle der ehemaligen Walzengießerei ROLAND steht ein ‚Haus im Haus‘. Baugeschichtlich knüpft das das aus Kalksandsteinen gemauerte Haus an die architektonische Baufolge in der Vergangenheit an.
Ich habe das ehemalige Schalterhaus in einer neuen Materialität und Ästhetik spiegelverkehrt dupliziert und dieses dem Original unmittelbar gegenüber gestellt. Die Hausplastik besteht aus einer Vorderwand, zwei Seitenwänden und einem Dach und ist aus 39 Einzelelementen montiert. Durch das Koppeln von einem Innenhaus und einem Außenhaus im Sandwichverfahren entsteht eine massiv erscheinende, begehbare Architektur.
In der unmittelbaren Gegenüberstellung entsteht zwischen dem Erstgeborenen und dem Double eine seltsame Magie im Leerraum zwischen der Vergangenheit und der Zukunft. Im Zeitsprung zwischen Verfallsprozessen und Visionen sind Sein und Schein unmittelbar und gleichzeitig anwesend.
Der Betrachter wird aufgefordert, sich mit dem Scheinbild seiner eigenen Vorstellung in der wechselseitigen Begehung der beiden Räume auseinanderzusetzen.
FABRIK 1zu33
Siegen, 2003
„In contrast to the present, in the construction of imagination we are always the horizon in which reality appears.“
from: The Room. Prolegomena to an architecture of lived space, Franz Xaver Baier
The 160 cm high table object reproduces the architecture of the factory building in the former ROLAND roller foundry on a scale of 1:33. In the past, sand molds for roller casting were produced in the hall. The interior of the architectural model corresponds to a floor area of 527 m² with a height of up to 8.54 m in reality. Due to a flatter extension, the former outer wall of the factory building became a dividing wall between two rooms with two large passageways. One can thus imagine two parallel passage forms, separated longitudinally by the central wall and simultaneously connected by two gate-like openings.
The model of the factory reflects a mysterious atmosphere inherent in the real place. The spatial impressions change from different perspectives. Light drawings can be seen on the walls inside through small openings. The transparent hood reflects the outside space and includes it in the virtual appearance of the three-dimensional spatial image. Detached from its history, the room becomes a projection surface of a contemplative place.
„Im Unterschied zur Gegenwart sind wir in der Konstruktion des Vorstellens immer selbst der Horizont in dem die Wirklichkeit erscheint.“
aus: Der Raum. Prolegomena zu einer Architektur des gelebten Raumes, Franz Xaver Baier
Das 160 cm hohe Tischobjekt gibt im Maßstab 1:33 die Architektur der Fabrikhalle in der ehemaligen Walzengießerei ROLAND wieder. In der vergangenen Zeit wurden in der Halle Sandformen für den Walzenguss hergestellt. Der Innenraum des Architekturmodells entspricht einer Grundfläche von 527 m² mit der Höhe bis zu 8,54 m in der Realität. Durch einen flacheren Anbau wurde die ehemalige Außenwand der Fabrikhalle zur Trennwand zweier Räumlichkeiten mit zwei großen Durchgängen. So kann man sich zwei parallel verlaufende Gangformen vorstellen, die längs durch die Mittelwand getrennt und durch zwei torartige Öffnungen gleichzeitig verbunden sind.
Das Modell der Fabrik spiegelt eine dem realen Ort innewohnende geheimnisvolle Atmosphäre wieder. Aus unterschiedlichen Einblicken verändern sich die Raumeindrücke. Durch kleine Öffnungen sind Lichtzeichnungen an den Wänden im Inneren zu sehen. Die transparente Haube spiegelt den Außenraum wieder und nimmt ihn in die virtuelle Erscheinung des dreidimensionalen Raumbildes auf. Losgelöst von seiner Geschichte wird der Raum zur Projektionsfläche eines kontemplativen Ortes.
ROLAND – NEW COLLECTION
Siegen, 2018
ROLAND – New Collection
Three-dimensional image of a search for clues in a vacant building
Findings vacuum welded
240 x 480 cm around the corner
Former roll foundry ROLAND, Siegen
Art Summer Siegen 2018
“Having become waste or rubbish means being opposed to the central activities of our society today, recycling, use and need, production and consumption. The exclusion from these activities means, the reverse conclusion: be rubbish or rubbish.”
Susanne Hauser: Metamorphoses of waste. Concepts for old industrial areas.
The disused factory site of the former ROLAND roller foundry in Siegen forms the background of the three-dimensional spatial image: both a play area of decay and overgrowth, as well as a place of interim use and preservation of value. Since the closure of the company in 2000 until the demolition in 2020, the halls were used by smaller companies, car mechanics, an antique workshop and my studio. The limits of decay are triggers for the pictorial preservation of evidence. The broken is not lost, but harbors a creative potential for transformation and revival.
ROLAND – new collection condenses into a spatial collage of vacuum-sealed finds, waste and soil samples, which I collected on the contaminated company premises between 2017–18. Soil samples, broken window putty, casting residues, molding sand, wood and bark, metal, window glass, wax, lead, concrete, plastic, plants and soil, scrap wire, crooked nails, bicycle lights, cardboard, weathered paper or scrap parts from car mechanics.
I conserve, combine and archive. Between lost reality and transformed pictorial reality, the foils create an optical filter, also between origin and biography. In the relationship between form and rhythm, the rubbish is poetically condensed.
Parallel processes offside
seduce materials and artifacts
beyond the limits of her
Habits.
Raumbild einer Spurensuche im Leerstand
Fundstücke vakuumverschweißt
240 x 480 cm über Eck
ehemalige Walzengießerei ROLAND, Siegen
KunstSommer Siegen 2018
„Abfall oder Müll geworden sein heißt den zentralen Aktivitäten unserer heutigen Gesellschaft entgegengesetzt sein, der Verwertung, dem Nutzen und Brauchen, Produzieren und Konsumieren. Der Ausschluss aus diesen Aktivitäten heißt, so der Umkehrschluss: Müll oder Abfall sein.“
Susanne Hauser: Metamorphosen des Abfalls. Konzepte für alte Industrieareale.
Hintergrund des plastischen Raumbildes bildet das ausgediente Fabrikgelände der ehemaligen Walzengießerei ROLAND in Siegen: sowohl ein Spielort des Verfalls und der Verwilderung, wie auch ein Ort der Zwischennutzung und Werterhaltung. Seit der Schließung des Betriebes 2000 bis zum Abriss 2020 wurden die Hallen von kleineren Firmen, KfZ Mechanikern, einer Antik-Werkstatt und meinem Atelier genutzt. Die Grenzen des Verfalls sind Auslöser für die bildnerische Spurensicherung. Das Kaputte ist nicht verloren, sondern birgt ein kreatives Potential zur Verwandlung und Wiederbelebung.
ROLAND – new collection verdichtet sich zu einer Raumcollage aus vakuumverschweißten Fundstücken, Abfällen und Bodenproben zusammen, welche ich auf dem kontaminierten Betriebsgelände zwischen 2017–18 gesammelt habe. Bodenproben, abgebröckelter Fensterkitt, Gießrückstände, Formsand, Holz und Rinde, Metall, Fensterglas, Wachs, Blei, Beton, Kunststoff, Pflanzen und Erde, Drahtreste, krumme Nägel, Fahrradlicht, Pappe, verwittertes Papier oder Schrottteile der Autoschlosser.
Ich konserviere, kombiniere und archiviere. Zwischen verlorener Realität und verwandelter Bildwirklichkeit schaffen die Folien einen optischen Filter gleichfalls zwischen Herkunft und Biografie. Im Verhältnis zwischen Form und Rhythmus wird das Abseitige poetisch verdichtet.
Parallelprozesse im Abseits
verführen Materialien und Artefakte
über die Grenzen ihrer
Gewohnheiten.